Coisa INACREDITÁVEL de acontecer, mas é que nem aqui no Brasil, certos órgãos aqui detem todas as informações de quem é quem, num dia que tiverem que puxar os cordões irão certamente direto nas pessoas definidas para serem retiradas do convívio social...Mesmo assim esta estória escrita acima no momento é um belo conto ficcional, bom seria se fosse verdade...
e mais achei...
17.02.2012 10:46 in Lord James of Blackheath 17.02.2012 10:46 em Lord James de Blackheath
http://www.publications.parliament.uk/pa...6-0002.htm
Extrato de vídeo encontrado no Youtube .
16 Feb 2012 : Column 1016 16 de fevereiro de 2012: Coluna 1016
5.20 pm 17:20
Lord James of Blackheath: My Lords, I hope the minute that that has taken has not come off my time. Senhor James de Blackheath: Meus senhores, espero que o minuto que que tomou não chegou a minha vez. I do not wish noble Lords to get too encouraged when I start with my conclusions but I will not sit down when I have made them. Não quero Lords nobres ficar muito encorajados quando eu começar com as minhas conclusões, mas eu não vou sentar-se quando eu tê-los feito. I will then give the evidence to support them and, I hope, present the reasons why I want support for an official inquiry into the mischief I shall unfold this afternoon. Eu, então, dar a evidência para apoiá-los e, espero, apresentar as razões pelas quais eu quero apoio para um inquérito oficial sobre a maldade vou revelar esta tarde. I have been engaged in pursuit of this issue for nearly two years and I am no further forward in getting to the truth. Fui contratado em busca desta questão por quase dois anos e eu não sou mais para a frente para chegar à verdade.
There are three possible conclusions which may come from it. Há três possíveis conclusões que podem vir a partir dele. First, there may have been a massive piece of money-laundering committed by a major Government who should know better. Em primeiro lugar, pode ter havido uma peça maciça de lavagem de dinheiro cometido por um Governo importante que deve saber melhor. Effectively, it undermined the integrity of a British bank, the Royal Bank of Scotland, in doing so. Efetivamente, ele minou a integridade de um banco britânico, o Royal Bank of Scotland, ao fazê-lo. The second possibility is that a major American department has an agency which has gone rogue on it because it has been wound up and has created a structure out of which it is seeking to get at least €50 billion as a pay-off. A segunda possibilidade é que um grande americano departamento tem uma agência que foi desonesto sobre ele porque foi liquidada e criou uma estrutura fora do que está a procurar obter, pelo menos em € 50 bilhões como um pay-off. The third possibility is that this is an extraordinarily elaborate fraud, which has not been carried out, but which has been prepared to provide a threat to one Government or more if they do not make a pay-off. A terceira possibilidade é que esta é uma fraude extremamente elaboradas, que não foi realizado, mas que foi preparado para fornecer uma ameaça a um Governo ou mais, se eles não fazem um pay-off. These three possibilities need an urgent review. Essas três possibilidades precisa de uma revisão urgente.
In April and May 2009, the situation started with the alleged transfer of $5 trillion to HSBC in the United Kingdom. Em abril e maio de 2009, a situação começou com a alegada transferência de US $ 5 trilhões para o HSBC no Reino Unido. Seven days later, another $5 trillion came to HSBC and three weeks later another $5 trillion. Sete dias depois, outro 5 trillion dólares veio para o HSBC e três semanas mais tarde, outros US $ 5 trilhões. A total of $15 trillion is alleged to have been passed into the hands of HSBC for onward transit to the Royal Bank of Scotland. Um total de US $ 15 trilhões é acusado de ter sido passado para as mãos do HSBC para o trânsito frente ao Royal Bank of Scotland. We need to look to where this came from and the history of this money. Precisamos olhar para de onde veio isso ea história desse dinheiro. I have been trying to sort out the sequence by which this money has been created and where it has come from for a long time. Eu tenho tentado resolver a seqüência em que esse dinheiro foi criado e onde ele veio por um longo tempo.
It starts off apparently as the property of Yohannes Riyadi, who has some claims to be considered the richest man in the world. Ele começa, aparentemente, como a propriedade de Yohannes Riyadi, que tem algumas reivindicações a serem considerados o homem mais rico do mundo. He would be if all the money that was owed to him was paid but I have seen some accounts of his showing that he owns $36 trillion in a bank. Ele seria se todo o dinheiro que lhe era devido foi pago, mas eu já vi alguns relatos de sua mostrando que ele é dono de 36 trillion dólar em um banco. It is a ridiculous sum of money. É uma quantia absurda de dinheiro. However, $36 trillion would be consistent with the dynasty from which he comes and the fact that it had been effectively the emperors of Indo-China in times gone by. No entanto, US $ 36 milhões, seriam consistentes com a dinastia de onde ele vem eo fato de que tinha sido efetivamente os imperadores da Indo-China em tempos idos. A lot of that money has been taken away from him, with his consent, by the American Treasury over the years for the specific purpose of helping to support the dollar. Um monte de dinheiro que foi tirado dele, com o seu consentimento, pelo Tesouro americano ao longo dos anos para a finalidade específica de ajudar a apoiar o dólar.
Mr Riyadi has sent me a remarkable document dated February 2006 in which the American Government have called him to a meeting with the Federal Reserve Bank of New York, which is neither the Federal Reserve nor a bank. Sr. Riyadi me enviou um documento notável de fevereiro de 2006 em que o Governo americano tê-lo chamado para uma reunião com o Federal Reserve Bank de Nova York, que não é nem o Federal Reserve, nem um banco. It is a bit like "Celebrity Big Brother". É um pouco como "Celebrity Big Brother". It has three names to describe it and none of them is true. Ele tem três nomes para descrevê-lo e nenhum deles é verdadeiro. This astonishing document purports to have been a meeting, which was witnessed by Mr Alan Greenspan, who signed for the Federal Reserve Bank of New York of which he was chairman, as well as chairman of the real Federal Reserve in Washington. Este documento surpreendente pretende ter sido uma reunião, que foi testemunhado pelo Sr. Alan Greenspan, que assinou para o Federal Reserve Bank de Nova York do qual ele era presidente, bem como presidente da Reserva Federal reais em Washington. It is signed by Mr Timothy Geithner as a witness on behalf of the International Monetary Fund. É assinada pelo Sr. Timothy Geithner como testemunha em nome do Fundo Monetário Internacional. The IMF sent two witnesses, the other being Mr Yusuke Horiguchi. O FMI enviou duas testemunhas, sendo o outro o Sr. Yusuke Horiguchi. These gentlemen have signed as witnesses to the effect Estes senhores assinaram como testemunhas para o efeito
16 Feb 2012 : Column 1017 16 de fevereiro de 2012: Coluna 1017
that this deal is a proper deal. que este acordo é um acordo adequado. There are a lot of other signatures on the document. Há um grande número de assinaturas outras sobre o documento. I do not have a photocopy; I have an original version of the contract. Eu não tenho uma cópia, eu tenho uma versão original do contrato.
Under the contract, the American Treasury has apparently got the Federal Reserve Bank of New York to offer to buy out the bonds issued to Mr Riyadi to replace the cash which has been taken from him over the previous 10 years. Nos termos do contrato, o Tesouro americano aparentemente conseguiu o Federal Reserve Bank de Nova York para oferecer para comprar as obrigações emitidas ao Sr. Riyadi para substituir o dinheiro que foi retirado dele ao longo dos últimos 10 anos. It is giving him $500 million as a cash payment to buy out worthless bonds. Ele está dando a ele US $ 500 milhões de um pagamento em dinheiro para comprar títulos sem valor. That is all in the agreement and it is very remarkable. Isso é tudo no acordo e é muito notável. Establishing whether I have a correct piece of paper is just two phone calls away-one to Mr Geithner and one to Mr Greenspan, both of whom still prosper and live. Estabelecer se eu tenho um pedaço de papel correto é apenas dois telefonemas de distância, um para Geithner e um para o Sr. Greenspan, tanto de quem ainda prosperar e viver. They could easily confirm whether they signed it. Eles poderiam facilmente confirmar se eles assinaram. Mr Riyadi, by passing these bonds over, has also put at the disposal of the US Treasury the entire asset backing which he was alleged to have for the $15 trillion. Sr. Riyadi, passando estas ligações sobre, também colocou à disposição do Tesouro dos EUA com o apoio ativo todo que ele foi acusado de ter para os US $ 15 trilhões. I have a letter from the Bank of Indonesia which says that the whole thing was a pack of lies. Tenho uma carta do Banco da Indonésia que diz que a coisa toda foi um pacote de mentiras. He did not have the 750,000 tonnes of gold which was supposed to be backing it; he had only 700 tonnes. Ele não tinha os 750.000 toneladas de ouro que se supunha ser a apoiá-lo, ele tinha apenas 700 toneladas. This is a piece of complete fabrication. Esta é uma peça de completa invenção.
Finally, I have a letter from Mr Riyadi himself, who tells me that he was put up to do this, that none of it is true, and that he has been robbed of all his money. Finalmente, eu tenho uma carta do Sr. Riyadi si mesmo, que me diz que ele foi colocado para fazer isso, que nada disso é verdade, e que ele tenha sido roubado de todo o seu dinheiro. I am quite prepared to recognise that one of the possibilities is that Mr Riyadi is himself putting this together as a forgery in order to try to win some recovery. Estou bem preparado para reconhecer que uma das possibilidades é que o Sr. Riyadi é ele mesmo colocar isso em conjunto, como uma falsificação, a fim de tentar ganhar alguma recuperação. But it gets more complicated than that because each of the $5 trillion payments that came in has been acknowledged and receipted by senior executives at HSBC and again receipted by senior executives at the Royal Bank of Scotland. Mas torna-se mais complicado do que isso, porque cada um dos US $ 5 trilhões pagamentos que vieram foi reconhecida e recibo por altos executivos do HSBC e, novamente, um recibo por executivos seniores do Royal Bank of Scotland. I have a set of receipts for all of this money. Eu tenho um conjunto de recibos para todo esse dinheiro. Why would any bank want to file $5 trillion-worth-$15 trillion in total-of receipts if the money did not exist? Por que nenhum banco quer arquivar 5 trillion dólares-valor a US $ 15 trilhões no total de receitas se o dinheiro não existisse? The money was first said to have come from the Riyadi account to the Federal Reserve Bank of New York and from there it was passed to JP MorganChase in New York for onward transit to London. O dinheiro foi primeiro disse ter vindo da conta Riyadi para o Federal Reserve Bank of New York e de lá foi passado para JP MorganChase em Nova York para o trânsito para a frente a Londres. The means of sending it was a SWIFT note which, if it was genuine, ought to have been registered with the Bank of England. Os meios de enviá-lo foi uma nota SWIFT que, se fosse verdadeira, deveria ter sido registrado junto ao Banco da Inglaterra.
When this came about, I took it to my noble friend Lord Strathclyde and asked what we should do with it. Quando isso aconteceu, eu o levei para o meu nobre amigo Lord Strathclyde e perguntou o que devemos fazer com ele. He said, "Give it to Lord Sassoon. He is the Treasury". Ele disse: "Dê ao Senhor Sassoon. Ele é o Tesouro". So I did, and my noble friend Lord Sassoon looked at it and said immediately, "This is rubbish. It is far too much money. It would stick out like a sore thumb and you cannot see it in the Royal Bank of Scotland accounts". Então eu fiz, e meu nobre amigo Senhor Sassoon olhou para ele e disse imediatamente: "Isso é lixo. É dinheiro demais. Seria pau para fora como um polegar dorido e você não pode vê-lo no Banco Real de contas da Escócia" . He went on to say, "The gold backing it is ridiculous. Only 1,507 tonnes of gold has been mined in the history of the world, so you cannot have 750,000 tonnes". Ele passou a dizer: "O apoio ouro é ridículo. Apenas 1.507 toneladas de ouro foi extraído na história do mundo, então você não pode ter 750.000 toneladas". That is true. Isso é verdade. The third thing he said was, "It is a scam", and I agree with him. A terceira coisa que ele disse foi: "É uma farsa", e eu concordo com ele. The problem is that at that point we stopped looking, but we should have asked what the scam was instead of just nodding it off. O problema é que nesse ponto nós parou de olhar, mas deveria ter perguntado o que o golpe foi em vez de apenas balançando a cabeça com isso.
We have never resolved it. Nós nunca resolvê-lo. Today, I have this quite frightening piece of paper, which is my justification for bringing it into this meeting. Hoje, eu tenho essa peça bastante assustadora de papel, que é a minha justificativa para trazê-lo para esta reunião. It is available on the internet and I am astonished that it has not already been unearthed by the Treasury because every alarm bell in the land should be ringing if it has. Está disponível na internet e eu estou surpreso que não tenha sido descoberto pelo Tesouro, pois cada campainha de alarme na terra deve soar, se tiver. It is from the general audit office of the Federal Reserve in Washington-the real Federal Reserve-and its audit É a partir do escritório de auditoria geral da Reserva Federal em Washington, o real Federal Reserve e auditoria a sua
16 Feb 2012 : Column 1018 16 de fevereiro de 2012: Coluna 1018
review to the end of July 2010 on the Federal Reserve Bank of New York. rever até o final de julho de 2010 no Federal Reserve Bank de Nova York. It has on it some 20 banks listed to which $16.115 trillion is outstanding in loans. Tem nele cerca de 20 bancos listados para que 16115000000000 dólar americano é destaque em empréstimos. That is the sore thumb that was being looked for by my noble friend Lord Sassoon. Essa é a ferida polegar que estava sendo procurado por meu nobre amigo Senhor Sassoon. But more particularly there are two other interesting things. Mas, mais particularmente, há duas outras coisas interessantes. The first is that Barclays Bank has $868 billion of loan, and the Royal Bank of Scotland has $541 billion, in which case one has to ask a question, because they could have earned back in three weeks their entire indebtedness and could pay off the taxpayers of Britain. A primeira é que o Barclays Bank tem 868.000.000 mil dólares de empréstimo, e do Royal Bank of Scotland tem 541 bilião dólares, caso em que um tem que fazer uma pergunta, porque poderia ter ganhado de volta em três semanas seu endividamento total e poderia pagar os contribuintes da Grã-Bretanha. Why have they not done so and could we please ask them to put a cheque in the post tonight for the whole $46 billion? Por que eles não têm feito isso e poderíamos por favor lhes pedir para colocar um cheque no pós noite para toda a $ 46.000 milhões?
The next thing that is wrong with it is that every bank on this list, without exception, is an MTN-registered bank, which means that they are registered to use medium-term notes to move funds between themselves with an agreed profit-share formula, in which case these banks are investing this money and, most extraordinarily, not a penny of interest does the Federal Bank of New York want paid on that vast amount, $16 trillion. A próxima coisa que está errado com ele é que todos os bancos na lista, sem exceção, é um banco MTN-registrada, o que significa que estão inscritos para usar notas de médio prazo para transferir fundos entre si com um plano de fórmula do lucro-share , caso em que esses bancos estão investindo esse dinheiro e, extraordinariamente, nem um centavo de juros que o Banco Federal de Nova York quer que paga em grande quantidade, US $ 16 trilhões. Anyone who knows what the IMF rules are will immediately smell a rat. Quem sabe quais são as regras do FMI são imediatamente cheirar um rato. The IMF has very strict rules for validating dodgy money. O FMI tem regras muito rígidas para validar o dinheiro desonesto. There are two ways of doing it. Há duas maneiras de fazê-lo. You either pass it through a major central bank like the Bank of England, which apparently refused to touch this, or you put it through an MTN-trading bank, which is then able to use the funds on the overnight European MTN trading market where they can earn between 1 per cent and 2.5 per cent profit per night. Você quer passá-lo através de um grande banco central, como o Banco da Inglaterra, que, aparentemente, se recusou a tocar isso, ou você colocá-lo através de um banco MTN-comercial, que é então capaz de usar os recursos no overnight de mercado europeu de comércio de MTN onde pode ganhar entre 1 por cento e 2,5 por cento de lucro, por noite. The compound interest on that sum is huge. Os juros compostos sobre essa quantia é enorme. If it is genuine, a vast profit is being made on this money somewhere. Se for genuíno, um lucro enorme está sendo feito com esse dinheiro em algum lugar.
I believe that this is now such an important issue that I have put everything that I have got on the subject on to a 104-megabyte memory thumb. Acredito que isto agora é uma questão tão importante que eu colocar tudo que eu tenho sobre o assunto em um polegar de memória 104-megabyte. I want the Government to take it all, put it to some suitable investigative bureau and find out the truth of what is going on here, because something is very seriously wrong. Eu quero que o Governo a tomar tudo isso, colocá-lo para algum órgão adequado de investigação e descobrir a verdade do que está acontecendo aqui, porque algo está muito seriamente errado. Either we have a huge amount of tax uncollected on profits made or we have a vast amount of money festering away in the European banking system which is not real money, in which case we need to take it back. Ou temos uma enorme quantidade de impostos não cobrados sobre os lucros ou que temos uma grande quantidade de dinheiro podre fora do sistema bancário europeu, que não é dinheiro real, caso em que precisa levá-la de volta. I ask for an investigation and for noble Lords to support my plea. Peço uma investigação e para Lords nobres para suportar o meu apelo.
5.30 pm 05:30
Lord Lea of Crondall: My Lords, I am quite happy to believe everything that the noble Lord, Lord James of Blackheath, has said. Senhor Lea de Crondall: Meus senhores, eu sou muito feliz em acreditar em tudo o que o nobre senhor, Lord James de Blackheath, disse. I will be very disappointed if the noble Lord, Lord Pearson of Rannoch, is unable to explain how this is all a conspiracy by Brussels. Ficarei muito decepcionado se o nobre senhor, Lord Pearson de Rannoch, é incapaz de explicar como isto é tudo uma conspiração por Bruxelas. Will the Minister confirm that if you want to buy up the whole world you need a quadrillion? Será que o ministro confirmar que, se você quiser comprar o mundo inteiro você precisa de um quatrilhão? That is the latest figure. Que é a última figura.
This debate began with a presumption that what happened on 9 December was something of a mystery. Este debate começou com a presunção de que o que aconteceu em 9 de Dezembro foi algo de um mistério. It remains a mystery. Ela permanece um mistério. In answer to the question posed by the noble Lord, Lord Kerr, as to why we walked away on that fateful night, I can only assume, because no other explanation has been offered, that in the middle of the night David Cameron's phone was being hacked into by Rupert Murdoch. Em resposta à questão colocada pelo Senhor nobre, Senhor Kerr, a respeito de porque nós andamos afastado naquela noite fatídica, só posso supor, porque nenhuma outra explicação foi oferecida, que no meio da noite telefone David Cameron estava sendo invadido por Rupert Murdoch.